La forme 48 a été créée en 1979, à la demande du Ministère des sports, qui souhaitait une forme assez complète, vivante et riche en déplacements,
pour la pratique de la compétition.
Il s'agit d'une "forme mixte" créée par un groupe d'experts représentant les 5 styles majeurs (Yang,
Chen, Wu, Wu-Hao, Sun).
Nom chinois pinyin | Posture N° | Nom français | |
1ère partie | |||
yù bèi shì | préparation | ||
qǐ shì | ouverture | ||
bái hè liàng chì | yī | 1 | la grue blanche déploie ses ailes |
zǔo lóu xí ào bù | èr | 2 | brosser le genou gauche |
zǔo dān biān | sān | 3 | simple fouet à gauche |
zǔo pí pa shì | sì | 4 | jouer du pipa à gauche |
lǔ jǐ shì | wǔ | 5 | tirer - presser |
zǔo bān lān chúi | liù | 6 | coup de poing à gauche |
zǔo lán què wĕi | qī | 7 | saisir la queue de l'oiseau à gauche |
xié shēn kào | bā | 8 | coup d'épaule - diagonal |
zhóu dǐ chúi | jiǔ | 9 | poing sous le coude |
2ème partie | |||
dào jūan gōng | shí | 10 | repousser le singe |
zhǔan shēn tui zhǎng | shí yī | 11 | tourner - pousser les mains |
yòu pí pa shì | shí èr | 12 | jouer du pipa à droite |
lǒu xī zāi chúi | shí sān | 13 | brosser le genou - coup de poing vers le bas |
3ème partie | |||
bái shé tu xin | shí sì | 14 | le serpent darde sa langue |
pāi jiǎo fu hu | shí wǔ | 15 | attraper le tigre à droite - à gauche |
zǔo pǐe shēn chúi | shí liù | 16 | revers de poing gauche |
chūan quàn xìa shì | shí qī | 17 | traverser le poing en bas |
dú lì cheng zhǎng | shí bā | 18 | sur un pied – pousser en haut en bas |
yòu dān biān | shí jiǔ | 19 | simple fouet à droite |
4ème partie | |||
yòu yún shǒu | èr shí | 20 | mouvoir les mains comme des nuages - à droite |
zǔo yoù fēn zōng | èr shí yī | 21 | séparer la crinière du cheval - à droite - gauche |
gāo tàn mǎ | èr shí èr | 22 | flatter l'encolure du cheval |
yòu deng jiǎo | èr shí sān | 23 | coup de pied droit |
shūang fēng gùan er | èr shí sì | 24 | frapper les oreilles du tigre |
zǔo dēn jiǎo | èr shí wǔ | 25 | coup de pied gauche |
yán shǒu liao quàn | èr shí liù | 26 | coup de poing fouetté |
hăi dǐ zhēn | èr shí qī | 27 | aiguille au fond de la mer |
shăn tōng bì | èr shí bā | 28 | comme un éventail |
5ème partie | |||
zǔo yòu fēn jiǎo | èr shí jiǔ | 29 | séparer les pieds droit - gauche |
lóu xí ào bù | sān shí | 30 | brosser le genoux |
shàng bù qίn dǎ | sān shí yī | 31 | avancer - saisie - coup de poing |
rú fēng sì bì | sān shí èr | 32 | fermeture apparente |
zǔo yún shŏu | sān shí sān | 33 | mouvoir les mains comme des nuages - à gauche |
yòu pǐe shēn chúi | sān shí sì | 34 | revers de poing - à droite |
zǔo yòu chūan sūo | sān shí wǔ | 35 | la fille de jade tisse et lance la navette - à gauche - à droite |
tùi bù chūan zhǎng | sān shí liù | 36 | reculer - la main qui transperce |
6ème partie | |||
xū bù yā zhǎng | sān shí qī | 37 | pas vide - écraser avec la main |
dú lì tūo zhǎng | sān shí bā | 38 | sur un pied - parer vers le haut |
mǎ bù kào | sān shí jiǔ | 39 | cavalier - coup d'épaule |
zhǔan shēn dà lǔ | sì shí | 40 | tourner - bloquer vers le bas |
liao zhǎng xìa shì | sì shí yī | 41 | frapper avec les mains - le serpent qui rampe |
shàng bù shi zi quàn | sì shí èr | 42 | avancer - poings croisés |
dú lì kùa hǔ | sì shí sān | 43 | sur un pied - chevaucher le tigre |
zhǔan shēn bǎi lián | sì shí sì | 44 | tourner - balayer le lotus |
wān gōng shè hù | sì shí wǔ | 45 | tirer à l'arc sur le tigre |
yòu bān lān chúi | sì shí liù | 46 | coup de poing droit |
yòu lán què wĕi | sì shí qī | 47 | saisir la queue de l'oiseau à droite |
shί zì shǒu | sì shí bā | 48 | croiser les mains |
shōu shì | fermeture |